Outra Versão? Veja outro possível motivo da saída dos Dubladores do SD




Mário Monjardim e Provavelmente o Orlando Drummond estavam querendo receber cachê para fazer os seus respectivos personagens (Vide Programa do Jô, onde o Drummond fala em aumento para dublar o Scooby-Doo 2).


A Warner recusou essa ideia e achou que se eles queriam isso provavelmente os demais dubladores (Nair e Juraciara) iriam exigir o mesmo tratamento e foram dispensadas junto com o Monjardim e o Drummond. 


O único que mantiveram foi o Peterson Adriano por não ser o dublador antigo do personagem e com isso, a Cinevideo abriu teste para a escolha da Daphne, Velma, Salsicha e Scooby-doo.


O Guilherme Briggs e o Fernando Mendonça fizeram os testes para os papéis de Scooby-Doo e Salsicha respectivamente, só que a warner recusou a escolha deles por alegar que não queria as vozes iguais dos outros dubladores e sim seguindo o padrão do original.
no Caso do Bionicão: 

a Warner liberou a Cinevideo para que pudesse escolher qualquer dublador para o papel do Bionicão já que não tinha nenhum problema por não ser o personagem principal.


Nota: Não acreditem nesta teoria! É uma farsa, pois nenhum dublador exige mais dinheiro por um trabalho que ele faz há tanto tempo. e também a Warner Bros não intervem nas relações de dublagens do Brasil, aqui quem exerce esta função é a Cine video.
Compartilhar no Google Plus
    Blogger Comment

2 comentários:

  1. Tenho 44 anos e assisto Scooby desde a minha infância. Sempre com a dublagem do Orlando Drummond. É triste ver esse tipo de coisa acontecer. Esse negocio de vozes próximas as originais não dá certo, vide Os Simpsons. As vozes tem que ser de acordo com as caracteristicas de cada país.
    Mudando de assunto. Sobre o novo desenho do Scooby que vai sair nos EUA no final deste mês "Scooby-Doo - Mask of the Blue Falcon", alguém sabe se a warner brasileira vai lançar aqui? O desenho é uma grande homenagem a praticamente todos os personagens de Hanna Barbera, seria bem legal se fosse lançado aqui.

    ResponderExcluir
  2. Tenho 44 anos e assisto Scooby desde a minha infância. Sempre com a dublagem do Orlando Drummond. É triste ver esse tipo de coisa acontecer. Esse negocio de vozes próximas as originais não dá certo, vide Os Simpsons. As vozes tem que ser de acordo com as caracteristicas de cada país.
    Mudando de assunto. Sobre o novo desenho do Scooby que vai sair nos EUA no final deste mês "Scooby-Doo - Mask of the Blue Falcon", alguém sabe se a warner brasileira vai lançar aqui? O desenho é uma grande homenagem a praticamente todos os personagens de Hanna Barbera, seria bem legal se fosse lançado aqui.

    ResponderExcluir

Postagem mais recente Postagem mais antiga Página inicial